|
* Тэнгу—по японскому народному поверью, крылатое сказочное чудище, обитающее в лесах в глубине гор. У него смешной длинный нос. От взмахов волшебного веера тэнгу у человека тоже может вырасти нос невероятной длины. Жил в одном городе игрок в кости. Проигрался он однажды в пух и прах. Но был он весельчак и шутник неисправимый: зашел он по дороге домой в какой-то храм, достал из-за пазухи игральнье кости и давай их метать перед алтарем.
— Ну-ка, посмотрим, как меня сейчас удастся обыграть? Повезет богу или нет?
Увидел это тэнгу, прятавшийся в ветвях криптомерии возле храма.
Что там делает этот человек? Что-то бросает, а сам заливается смехом. Чудно!
- Спустился тэнгу на самую нижнюю ветку и вытаращил глаза. Ловкий игрок, привыкший не зевать, сразу приметил неуклюжего тэнгу, но виду не подал. Посматривает на него уголком глаза и думает:
Ха-ха, любопытный тэнгу глядит на меня и диву дается. Сейчас я его одурачу!
Встряхивает он рожок с игральными костями и приговаривает:
— Ага, Эдо*( Эдо (Иеддо) — старое название Токио. ) видать! А вон и Киото как на ладони, А вон Осака!
Приговаривает так игрок, а сам делает вид, будто чем-то любуется.
Не выдержал тэнгу, слез с дерева и вошел в храм.
— Послушай, человек, что ты тут делаешь?
Игрок поднял голову с притворным изумлением.
— Что я вижу! Кажется, это тэнгу? Сейчас любовался на Эдо, Киото и Осака.
Изумился тэнгу:
— Хо-хо, да как же ты можешь отсюда видеть Эдо, Киото и Осака?
Игрок давай его подзадоривать:
— Что вы говорите! Да ведь это, же совсем просто! Стоит только бросить эти кости, и можно увидеть весь мир, не то что Эдо, Киото и Осака. О них и говрить не стоит! Если кости лягут удачно, то можно повидать даже Индию и Китай!
Захотелось тэнгу заполучить такую диковинку. Красное лицо его еще больше налилось кровью, длинный нос еще больше вытянулся. Стал он просить игрока:
Дай и мне попробовать!
Игрок быстро спрятал кости за пазуху, как будто он очень испугался.
— Что вы, что вы, и не просите! Разве можно давать вам в руки такое сокровище! Вы его схватите, да и
улетите за облака, а мне останется только горевать и плакать. Разве вас догонишь? Нет уж, прошу меня извинить.
Тэнгу еще больше захотелось получить волшебные игральные кости.
— И что это вы, люди, так недоверчивы! Я же не даром прощу у тебя такое сокровище. Давай меняться. У меня тоже есть сокровище красный веер. Хочешь его взамен? Гляди, если вот так взмахнуть этим веером, все сбудется по твоему слову. А кроме того, ты сможешь летать не хуже меня. С твоими игральными костями только увидишь Киото и Осака, а с моим веером слетаешь, как на крыльях, и в Киото и в Осака, Давай меняться! Не прогадаешь.
Обрадовался игрок, что надул глупого тэнгу, но для виду нахмурил брови, словно еще не знает, на что решиться. Наконец игрок согласился:
— Так и быть, только для вас, Давайте поменяемся.
Тэнгу так и завертел носом от удовольствия. Боится только, как бы игрок не передумал. Скорей положил свой веер, схватил кости и был таков!
Игрок его ждать не стал: вэмахнул веером и полетел в Эдо. Опустился он перед чьим-то богатым домом и видит, вышла из дому красавица девушка поглядеть на прохожих. Украдкой помахал на нее игрок веером и шепчет:
— Нос, расти скорей! Нос, тянись длинней!
Вдруг нос красавицы стал расти и вытягиваться. Сделался он невиданной длины, как у тэнгу. Испугались родители красавицы и стали звать монахов-заклинателей. Шум в доме поднялся, все бегают, кричат:
— Эй, врачи, скорей сюда! Заклинатели, сюда!
Сбежались врачи и заклинатели, но, что они ни делали, нос девушки не стал ни на волос короче.
Тогда повесили родители на воротах объявление:
"Кто избавит девушку от длинного носа, тот получит ларец, полный золота."
Игрок только этого и ждал. Сразу вошел в дом, взмахнул красным веером и шепчет:
— Нос, укоротись! Нос, укоротись!
Смотрят все, а нос становится все короче и короче, пока не сделался таким каким был прежде.
Получил игрок ларец с золотом. Снова взмахнул он веером и полетел в Киото. Спустился на землю перед роскошными покоями какого-то знатного человека и незаметно пробрался в дом. Видит он, сидит на парчовых подушках девушка, еще прекрасней прежней, и прическу перед зеркалом поправляет. Подкрался игрок и тихонько
дотронулся о неё своим веером. И вдруг запел где-то в живбте девушки тонкий голосок:
"- Звонко, звонко, с переливом песня веера звучит!
Никогда не замолчит! "
Всполошились все в доме, заголосили:
— Врачей сюда! Заклинателей сюда!
А песенка все не умолкает. Плачет девушка, совестно ей людям на глаза показаться.
Нечего делать, вывесили на воротах объявление:
"Кто вылечит девушку, тот получит её в жены".
Десять тысяч врачей пробовали вылечить красавицу, но никто ничего не мог поделать с небывалой болезнью. Под конец явился игрок, вэмахнул веером, и песенка сразу умолкла. Женился игрок на девушке, стал знатен и богат. А вот бросил ли свои плутни, или нет, про это нам ничего не известно.
| |